divadelní hry
Škola pomluv
autor
Sheridan Richard Brinsley ButlerNeslavnější hra britského dramatika irského původu je také stěžejním dílem anglického dramatu 18. století. Terčem její satirické kritiky jsou přetvářka a pokrytectví aristokratických i měšťanských kruhů v každodenním povrchním styku. Vysmívá se ovšem i lacinému sentimentu a teatrálnosti divadla své doby. Spousty zábavných situací okolo intrik a pomluv nabízejí satiricky prezentované postavy hry, které se scházejí v domě lady Seerwellové a v dalších londýnských salonech. Vychází jako 171. svazek edice D v překladu J. Z. Nováka.
Mirandolina
autor
Goldoni CarloKomedie slavného italského dramatika z roku 1753, jejíž hlavní postavou je mazaná benátská hostinská, která nemá nouzi o nápadníky a dovede si s nimi rázně poradit, patří mezi Goldoniho veselohry, které vždy dokáží skvěle pobavit diváka a jistě potěší i čtenáře. Vychází v překladu Jana Vladislava jako 169. svazek edice D.
Lakomec
autor
MolièreJedno z vrcholných děl francouzského klasicismu. Lichvář Harpagon, hlavní postava této hořké veršované komedie, se stal synonymem pro lakomce. Ale ani jeho rodina neoplývá skvělými charaktery. V moderním překladu V. Mikeše.
Romeo a Julie
autor
Shakespeare WilliamSlavná a nesmrtelná Shakespearova tragedie o lásce dvou milenců z nesvářených rodů Monteků a Kapuletů vychází v nádherném básnickém překladu Josefa Topola jako 74. svazek edice D.
Hra lásky a smrti
autor
Rolland RomainJedno z nejpůsobivějších Rollandových dramat, které čerpá z pohnuté historie Francouzské revoluce, se odehrává v období, kdy její tvůrci a významní představitelé končí pod gilotinou. Touha po lepším světě a strach o život, provázejí postavy hry, které teď hledají cestu k přežití, vzdorují utrpení a vidí kolem sebe kolaboraci a udavačství motivované strachem o život. Na pozadí tíživé životní situace revoluce, která pohlcuje „své děti“ a láme charaktery, hrdinové hry bolestně hledají lásku. Kdo dokáže obětovat za lásku i cenu nejvyšší – vlastní život? V novém překladu Ivana Zmatlíka vychází jako 168. svazek edice D.
Antigoné, Élektrá
autor
SofoklésDvě antické tragédie s ústředními ženskými hrdinkami z pera starořeckého dramatika o pomstě, spravedlnosti i zodpovědnosti člověka k člověku, vychází v překladu Ferdinanda Stiebitze jako 62. svazek edice D.
Na dně
autor
Gorkij MaximNejslavnější drama ruského spisovatele z roku 1902 je vzrušující a zajímavou sondou do života lidí „na dně“ tehdejší ruské společnosti. Stále často divadly po celém světě uváděná hra vychází v edici D v překladu L. Suchařípy jako 68. svazek.
Peer Gynt
autor
Ibsen HenrikKlasická dramatická báseň norského dramatika Henrika Ibsena pojednává o osobitém hledání životních hodnot nezkrotného Peera Gynta, který utíká před svou minulostí a stává se světoběžníkem, aby na konci své pouti zjistil, že to nejdůležitější, milovaná Solvejga, na něj čeká doma. Vychází jako 99. svazek edice D.
Mnoho povyku pro nic
autor
Shakespeare WilliamJedna z nejlepších a také nejčastěji uváděných Shakespearových komedií sleduje příběh lásky dvou mladých dvojic. Svým temperamentem a neustálým vzájemným špičkováním Benedetto a Beatrice tvoří komediální dvojici, která je vždy miláčkem publika. Konvenčnější dvojice Claudio a Hero, chystající svatbu, se stane obětí lží a intrik, které málem jejich vztah rozbijí. Shakespeare s humorem pouští do hry komickou skupinku přihlouplých a důležitých strážníků, kterým se přes jejich neschopnost nakonec podaří zažehnat pomluvu podvedených milenců a také konflikt a hra může končit tancem a veselím. V překladu Břetislava Hodka vychází jako 167. svazek edice D.
Frank V.
autor
Dürrenmatt FriedrichV nové verzi vychází mimořádné Dürrenmattovo dílo, které bývá i díky původnímu podtitulu Opera o jedné soukromé bance přirovnáváno k Brechtově Žebrácké opeře. Tato verze má podtitul Komedie o jedné soukromé bance. Autor v příběhu o pádu banky, která je po pět generací tradičně založena na zločinu, s neodolatelným kritickým a zároveň humorným pohledem poukazuje očima nové nastupující generace na neslučitelnost kapitálu a lidskosti. Ve světě kde moc je provázena finančními zájmy vládců, nemá místo demokracie a svoboda. Ke své hře, kde próza přechází ve zpěv, autor říká: „Ve Franku Pátém lidé zpívají, když lžou – v Třígrošové opeře, když mluví pravdu.“ V překladu Jiřího Stacha vychází jako 166. svazek edice D.