připravujeme

www.artur.cz / připravujeme
Romeo a Julie

Romeo a Julie

autor

Shakespeare William

Slavná a nesmrtelná Shakespearova tragedie o lásce dvou milenců z nesvářených rodů Monteků a Kapuletů vychází v nádherném básnickém překladu Josefa Topola jako 74. svazek edice D.   

Pygmalión

Pygmalión

autor

Shaw George Bernard

Slavná komedie o pěti dějstvích nese název podle pověsti o řeckém sochaři, jenž vytvořil sochu tak krásnou, že se do ní zamiloval a na bohyni Afrodité pro ni vyprosil řeč a život. Stala se předlohou slavného muzikálu My Fair Lady. 42. svazek edice D poprvé vychází česky včetně autorovy předmluvy a doslovu, který se věnuje dalším osudům hlavních postav hry.  

Maryša

Maryša

autor

Mrštíkové Alois a Vilém

Klasické české drama z vesnického prostředí. Maryša je jedním z klenotů české divadelní tvorby. Neustále přitahuje významné inscenátory a její inscenace patří velmi často mezi pozoruhodné divadelní počiny. Mimochodem patří mezi nejpřekládanější česká dramata a nezřídka se objevuje i na zahraničních scénách. Dnes její hodnoty dokážeme ocenit snad ještě více, než v době jejího vzniku.  

Faust - Druhý díl tragédie

Faust - Druhý díl tragédie

autor

Goethe Johann Wolfgang
I pokračování slavné básnické tragédie německého klasika patří k vrcholným odkazům světové literatury a dramatiky. Završuje nejen příběh Fausta a Mefista. Je hlubokou sondou do příběhu lidstva a autorovy filozofické pohledy vybízejí i dnes čtenáře k hlubšímu zamyšlení. Mimořádné hodnoty tohoto díla neumenšuje fakt, že se s ním návštěvníci divadel nemají celá léta v jeho komplexnosti možnost seznámit. V překladu O. Fischera vychází jako 105. svazek edice D. 
Mír

Mír

autor

Aristofanés

Slavný řecký dramatik napsal jednu ze svých úspěšných komedií v letech, kdy tvrdé boje mezi Athénami a Spartou sužovaly obyvatele Peloponésu. Hrdinou hry je athénský vinař Trygaios, který se nikoli na Pegasu, jak by se slušelo, ale na hřbetě smrdutého obřího chrobáka vydá na Olymp, aby u Dia orodoval za ukončení války. Jeho satirický pohled míří na vojevůdce i politiky obou znesvářených zemí, nešetří ani bohy, kteří podlehnou „korupci“. Hra byla uvedena poprvé roku 421 př. n. l. několik dní před pokusem Řeků o ukončení válek. Vychází v překladu a úpravě Ferdinanda Stiebitze, který se snaží přiblížit hru svým současníkům. V edici D svazek 188. 

Dům Bernardy Albové

autor

Lorca Federico García

Strhující příběh vynikajícího španělského básníka a dramatika odehrávající se v kamenném domě, kde doňa Bernarda Alba po smrti svého manžela přísně hlídá svých pět dcer, které zoufale touží po lásce muže, patří mezi nejpůsobivější tragické příběhy španělského divadla. Vychází v překladu Antonína Přidala jako 187. svazek edice D. 

Cyril a Teniska

autor

Malinský Zbyněk

Malá Deniska, které se stýská po tatínkovi, se seznámila se zahradníkem Cyrilem. Staral se o jabloně, hrušně, třešně, broskvoně, meruňky i ořechovník, a tak měl hodně práce, ale také spoustu radosti z ovoce, které se mu tam urodilo. Deniska si přátelství užívá, dozví se leccos o zahradě. Moc rádi si spolu povídají a vzájemně si vyprávějí veselé příběhy a pohádky – o březové panence, o hvězdách, o ledových mužích, o houbách a o mnoha dalších věcech. Vyprávění provázejí obrázky Heleny Zmatlíkové a knížka je vhodná pro začínající čtenáře. 

Oko za oko

Oko za oko

autor

Shakespeare William

Tuto „hořkou“ komedii známe také pod názvy Veta za vetu nebo Půjčka za oplátku. Příběh o zneužití moci, nezřízené vášni a odpuštění nahlíží do vévodského dvora, nevěstince i vězení ve zkorumpované Vídni. Tématy Shakespearovy poslední, třinácté komedie jsou moc, spravedlnost a chtíč. Hra nastoluje zásadní témata lidské existence a její humor zabíhá do grotesknosti a cynismu. V překladu Jiřího Joska vychází jako 186. svazek edice D. 

Komedie o umučení a slavném vzkříšení Pána a Spasitele našeho Ježíše Krista

Komedie o umučení a slavném vzkříšení Pána a Spasitele našeho Ježíše Krista

autor

Kopecký Jan
Pro rozjímání jednoho každého a pobožného křesťana, co a jak mnoho pro nás podstoupil a vystál a svou krev za nás vylil, aby nás tudy od zatracení vysvobodil. Tak nám tady příklad zanechal, abychme tady zde na světě všecko mile a rádi přeterpěli a potom za ním se do nebe dostali a s ním se radovali.

Tak zní celý název půvabné adaptace krkonošských pašijových her. V edici D svazek 189. 

Bobří kožich

autor

Hauptmann Gerhart

Úspěšná hra německého autora s podtitulem Zlodějská komedie o čtyřech jednáních, ve které se jedná o krádež bobřího kožichu, je satirickým pohledem na měšťáckou společnost, která dokáže oproti tomu, co hlásá, dobro trestat a špatnost chránit. Vychází jako 190. svazek edice D v překladu J. Stacha. 

naše sleva
20 %

aktuality

Zásilkovna na Slovensko

Nově zasíláme na výdejní místa Zásilkovny na Slovensku. Platba je možná pouze na dobírku. 

Sleva 20 %

Připravili jsme pro vás slevu 20 % na všechny nezlevněné tituly. Tak si něco pěkného vyberte.

Jsme na Instagramu

Dolní navigace