ediční plán
Fuente Ovejuna (Ovčí pramen)
autor
Vega Lope deHra podle skutečných událostí, které se odehrály ve vsi Fuente Ovejuna. Obyvatelé svobodné obce se postaví proti představiteli rytířského řádu, komturovi Gomézovi, který neuznává jejich tradiční práva, jejich svobodu, sedláky pronásleduje a znásilňuje jejich ženy a dcery. Ve svém vzdoru proti násilí stojí vesničané při sobě. Autor oslavuje jejich sílu a jednotu, morálku, smysl pro čest a také jejich právo na lidskou důstojnost. Toto mimořádné Lopeho drama vychází v překladu a úpravě Otokara Fischera jako 162. svazek edice D.
Rohovín Čtverrohý, Lhář a jeho rod, Popelka varšavská
autor
Klicpera Václav Kliment161. svazek edice D přináší tři veselohry klasika českého dramatu V. K. Klicpery: oblíbenou aktovku o napáleném Rohovínu Čtverrohém, půvabnou veselohru Lhář a jeho rod o rodině, ve které nikdo nedokáže říct pravdivou snad ani jedinou větu, a objevuje čtenářům zapomenutou verzi Popelky, kterou Klicpera situuje do polské Poznaně a označuje ji jako „izraelitskou veselohru". Klicperova půvabná čeština a jeho divadelní cítění naplňují jeho slova „mně jest celý svět dramatická báseň".
Romulus Veliký
autor
Dürrenmatt FriedrichÚstřední postavou „nehistorické historie“ je poslední císař rozpadající se Římské říše. Tragickou situaci bývalé mocnosti Dürrenmatt ve své hře traktuje jako absurdní komedii. Vladař země ohrožené nájezdem Germánů a zcela zpustošené se věnuje především chovu slepic, neboť „světu nerozumí“ a v politice nenachází východisko. Toto působivé podobenství vychází v překladu J. Stacha jako 159. svazek edice D.