divadelní hry
Spílání publiku
autor
Handke PeterHra P. Handkeho v roce 1966 působila jako jeden z největších skandálů evropského divadla, neboť v ní nabourává veškeré konvence správně napsaného dramatu i divadelních postupů, skryta je v ní silná kritika života šedesátých let. Cílem hry však není pouhá provokace, zkoumá především funkci divadla ve společnosti, pro kterou vzniká. Vychází poprvé česky v překladu J. Bodlákové jako 92. svazek edice D.
Polední úděl
autor
Claudel PaulPříběh ženy a tří mužů začíná na palubě zaoceánského parníku a vrcholí na jihu Číny, kde propuklo povstání. Dramatický a básnivý obraz různých podob lásky je vzrušující a silně autobiografickou výpovědí významného francouzského autora. Vychází jako 91. svazek edice D v překladu V. Mikeše.
Maryša
autor
Mrštíkové Alois a VilémKlasické české drama z vesnického prostředí. Maryša je jedním z klenotů české divadelní tvorby. Neustále přitahuje významné inscenátory a její inscenace patří velmi často mezi pozoruhodné divadelní počiny. Mimochodem patří mezi nejpřekládanější česká dramata a nezřídka se objevuje i na zahraničních scénách. Dnes její hodnoty dokážeme ocenit snad ještě více, než v době jejího vzniku.
Strakonický dudák
autor
Tyl Josef KajetánKlasická česká divadelní báchorka. Strakonický dudák patří mezi nejhranější Tylova díla na českých scénách. Inscenátoři v ní hledají neustále z nových úhlů otázky týkající se světovosti či zápecnictví českého národa. Vždy se v inscenacích ozývá silný motiv mateřské lásky.
Marná lásky snaha
autor
Shakespeare WilliamKonec masopustu
autor
Topol Josef
Manon Lescaut
autor
Nezval VítězslavZmoudření dona Quijota
autor
Dyk Viktor„Představoval jsem si vše jinak,“ říká don Quijote v závěru hry na smrtelné posteli. Dykova tragédie o pěti dějstvích, kterou diváci nemají možnost po celá desetiletí na českých jevištích vidět, patří mezi významná díla české dramatiky 20. století. Vychází jako 87. svazek edice D.
Marianniny rozmary, Neradno s láskou zahrávat si
autor
Musset Alfred deDvě nejznámější tragikomedie Alfreda de Musset jsou ukázkou toho nejlepšího z odkazu francouzského romantického divadla 19. století. Obě hry jsou kouzelnou a hravou oslavou lásky, v níž se humor a vtip prolínají s fatálními okolnostmi, jež brání naplnění romantických představ zamilovaných hrdinů. Objevovat nástrahy lásky společně s nimi zůstává stále velice příjemným zážitkem a ani téměř dvě stě let na tom nic podstatného nezměnilo. Vychází jako 86. svazek edice D v překladu J. Simkaniče.