divadelní hry
Vévodkyně z Amalfi
autor
Webster JohnVzrušující „krvavé“ drama z renesanční Itálie plné intrik z pera významného alžbětinského dramatika.
Čapka s rolničkami
autor
Pirandello LuigiCiampa ví o záletech své ženy, ale nechce se stát svědkem její nevěry. Morálka tehdejší společnosti v Itálii žádá volit mezi směšností a vraždou. Kdo si nasadí čapku s rolničkami? Vynikající hra italského moderního klasika v překladu V. Mikeše.
R. U. R.
autor
Čapek KarelROSSUM´S UNIVERSAL ROBOTS
Kolektivní drama o vstupní komedii a třech dějstvích.
Krvavá svatba
autor
Lorca Federico GarcíaVzrušující básnické drama významného španělského autora v moderním překladu V. Mikeše.
Život je sen, Lékař své cti
autor
Calderón de la Barca PedroDvě pozoruhodná básnická dramata mistra vrcholného španělského "Zlatého věku" v překladu V. Mikeše, jsou pozoruhodným obrazem morálky své doby. To že se dodnes objevují na světových jevištích svědčí o tom, že dokáží silně promlouvat i k dnešnímu světu. Vychází v edici D jako 46. svazek.
Amfitryon
autor
MolièreAntický mýtus o narození Herkula, zplozeného Jupiterem, který vzal na sebe podobu Amfitryona a vydával se před Alkménou za jejího manžela, posloužil za inspiraci Molièrovi pro půvabnou a pikantní veršovanou komedii. V edici D svazek 44.
Nosorožec
autor
Ionesco EugèneMěsto zaplavené nosorožci. To je téma hry významného klasika francouzského absurdního divadla. Pohled na městečko, kde se lidé proměňují v nosorožce, je varujícím metaforickým obrazem totalitní společnosti. Stále aktuální hru přeložil Ivan Zmatlík.
Ideální manžel
autor
Wilde OscarSlavná "salonní komedie" mistra břitkého anglického humoru. Vyhrají intriky a korupce nad čestnými postoji? I takové otázky klade konverzační komedie, která s neodolatelným kritickým humorem líčí londýnské vyšší kruhy z doby, kdy se zde pohyboval i slavný a provokativní autor Oscar Wilde.
Charleyova teta
autor
Thomas Jevan BrandonJedna z nejúspěšnějších "převlekových" komedií s neopakovatelným anglickým smyslem pro humor.
Anatol
autor
Schnitzler ArthurPrvotina autora, který patří mezi nejvýznačnější představitele tzv. vídeňské moderny. Sedm žen a dívek z různého společenského prostředí, sedm milostných příběhů, sedm vztahů "dandyho" Anatola, kterými ho provází jeho věrný a ironicky vtipný přítel Max. Přeložil V. Tomeš. Edice D, sv. 38.