divadelní hry
Radúz a Mahulena
autor
Zeyer JuliusTato poetická pohádková hra patří ke klenotům české dramatické tvorby a dočkala se řady inscenací. Diváci ji mají spojenu i s hudbou Josefa Suka a určitě vzpomenou i na Weiglovo působivé televizní zpracování. Vychází jako 32. svazek edice D. Nové vydání.
Vějíř lady Windermerové
autor
Wilde OscarČasto divadly uváděná hra britského klasika, podobně jako další autorovy hry, je plná jiskřivého anglického humoru a společenských bonmotů. Na pozadí morálky a způsobu života britské smetánky z konce 19. století se zároveň kriticky zabývá postavením ženy v tehdejší společnosti v příběhu, na jehož počátku stojí jedno velké tajemství. Vychází v překladu Milana Lukeše jako 116. svazek edice D.
Sen svatojánské noci
autor
Shakespeare WilliamLargo desolato
autor
Havel VáclavMěšťák šlechticem
autor
Molière
Gazdina roba
autor
Preissová GabrielaPříběh "krajčířky" Evy a její nešťastné lásky patří k stále živému odkazu českého realistického dramatu. 26. svazek edice D.
Bílá nemoc
autor
Čapek KarelDrama o třech aktech ve 14 obrazech. Čtvrté vydání.
Pohádky o Honzovi a o Jankovi
autor
Vladislav JanJan Vladislav vypráví řadu krásných a málo známých českých a slovenských pohádek, ve kterých jsou hlavními hrdiny český Honza a jeho slovenský protějšek Janek. Vyprávění, stejně jako působivé obrázky Heleny Zmatlíkové, potěší každého malého čtenáře.
Revizor
autor
Gogol Nikolaj VasiljevičSatirická komedie ruského klasika se baví hloupostí a nevzdělaností úředníků v provinčním ruském městečku, kteří naletí falešnému „revizorovi“ Chlestakovovi, který nestydatě využívá jejich zkorumpovanost, úplatkářství a podlézavost. Vychází v překladu Zdeňka Mahlera jako 73. svazek edice D.
Lýsistraté
autor
AristofanésU nás nejčastěji uváděná komedie starořeckého dramatika patří mezi klenoty antické literatury. Titulní hrdinka hry Lýsistraté přesvědčí athénské, spartské a další ženy z řeckých států, které se účastní Peloponéské války, aby přinutily své muže k uzavření míru. Její nápad odmítnout mužům naplnění jejich erotických tužeb vede po všech peripetiích k vítěznému cíli. Hra vychází v tradičním překladu Ferdinanda Stiebitze jak 148. svazek edice D.