celá nabídka
Šest postav hledá autora
autor
Pirandello LuigiDruhá Pirandellova hra z tzv. trilogie „divadla na divadle“, ve které probíhá pod vedením režiséra na scéně divadelní zkouška. Tu přeruší příchod šesti postav, které vyprávěním svých životních osudů celou hru naplní. Jedno ze základních děl moderní dramatické tvorby přeložil V. Mikeš.
Vévodkyně z Amalfi
autor
Webster JohnVzrušující „krvavé“ drama z renesanční Itálie plné intrik z pera významného alžbětinského dramatika.
Čapka s rolničkami
autor
Pirandello LuigiCiampa ví o záletech své ženy, ale nechce se stát svědkem její nevěry. Morálka tehdejší společnosti v Itálii žádá volit mezi směšností a vraždou. Kdo si nasadí čapku s rolničkami? Vynikající hra italského moderního klasika v překladu V. Mikeše.
R. U. R.
autor
Čapek KarelROSSUM´S UNIVERSAL ROBOTS
Kolektivní drama o vstupní komedii a třech dějstvích.
Zápisky z blázince
autor
Macháček MiroslavAutentické zápisky z pozůstalosti významného českého režiséra a herce, které mimořádně ocenili jak čtenáři beletrie, tak odborná divadelní veřejnost i kritika, vypovídají dramatickým způsobem o autorovi i době normalizace, která poznamenala život i tvorbu umělců.
Krvavá svatba
autor
Lorca Federico GarcíaVzrušující básnické drama významného španělského autora v moderním překladu V. Mikeše.
Pučálkovic Amina
autor
Plachta JindřichS groteskní i laskavou nadsázkou a s osobitou poetičností a humorem se autor baví omezeností a sobectvím svých současníků. V próze Pučálkovic Amina zachycuje život úřednické rodiny destruovaný mimořádnou událostí – z domnělého štěněte bernardýna vyrůstá žirafa. Ilustrace Helena Zmatlíková
Život je sen, Lékař své cti
autor
Calderón de la Barca PedroDvě pozoruhodná básnická dramata mistra vrcholného španělského "Zlatého věku" v překladu V. Mikeše, jsou pozoruhodným obrazem morálky své doby. To že se dodnes objevují na světových jevištích svědčí o tom, že dokáží silně promlouvat i k dnešnímu světu. Vychází v edici D jako 46. svazek.
Amfitryon
autor
MolièreAntický mýtus o narození Herkula, zplozeného Jupiterem, který vzal na sebe podobu Amfitryona a vydával se před Alkménou za jejího manžela, posloužil za inspiraci Molièrovi pro půvabnou a pikantní veršovanou komedii. V edici D svazek 44.
Nosorožec
autor
Ionesco EugèneMěsto zaplavené nosorožci. To je téma hry významného klasika francouzského absurdního divadla. Pohled na městečko, kde se lidé proměňují v nosorožce, je varujícím metaforickým obrazem totalitní společnosti. Stále aktuální hru přeložil Ivan Zmatlík.