novinky
Višňový sad
autor
Čechov Anton PavlovičKomedie o čtyřech dějstvích v překladu L. Suchařípy.
Plešatá zpěvačka
autor
Ionesco Eugènenejvýznamnější literární a dramatická díla dvacátého století. Vychází jako 156. svazek edice D v překladu I. Zmatlíka.
Lhář
autor
Corneille PierreSluha dvou pánů
autor
Goldoni CarloStále živé dílo italského klasika patří k vrcholům commedie dell´arte. Klasickým postavám vévodí a nečekané zápletky musí řešit Truffaldino, který slouží dvěma pánům (sám netuší, že jeden z nich je dívka převlečená za muže). Temperamentní komedie vrcholí tradičně šťastným koncem milostné zápletky. 60. svazek edice D.
Janošík
autor
Mahen JiříVýznamný brněnský spisovatel, básník, dramatik, dramaturg a režisér Jiří Mahen nám zanechal rozsáhlé literární dílo. Ve svém novoromantickém a dodnes působivém dramatu vypráví příběh legendárního slovenského zbojníka, který věnoval „tomu Slovensku, těm Janošíkovým regimentům, jež za volnost národa se bijí, za svobodu jeho a pravdu v něm“. Postavu Janošíka v roce 1910 v pražském Národním divadle nadšenému publiku představil slavný Eduard Vojan. Vychází jako 155. svazek edice D.
Kupec benátský
autor
Shakespeare WilliamTitulní postava benátského kupce Antonia rozhodně není nejvýznamnější postavou hry. Tato hra bývá řazena mezi komedie, ale její síla je především v tragické postavě Žida Shylocka. Silným konfliktem hry, která ovšem obsahuje i onu tzv. komediální linku až pohádkových milostných příběhů, je „spor o libru masa“ mezi kupcem Antoniem a lichvářem Shylockem. Spor vyhrává nakonec až násobně Antonio, ale hořkost spojená s tragickým koncem je součástí „šťastného konce“ hry. Vychází v překladu Břetislava Hodka jako 154. svazek edice D.
Richard III.
autor
Shakespeare WilliamJedno z nejpůsobivějších Shakespearových historických dramat, které vypráví krvavou cestu Richarda III. na trůn. O co s povahou titulní postavy a s historickými událostmi zachází volněji, o to dramatičtější příběh nabízí. Richard III. je nejzápornější povahou ze všech Shakespearovských postav, v jeho znetvořeném těle žije nestvůrná duše, a jeho touha po moci a anglické koruně se nezastaví před ničím. Hra končí na válečném poli, kde Richard bojuje o svůj trůn. Poté co je zabit jeho kůň volá svou poslední a slavnou větu: Království za koně! Tragické historické drama přeložil Břetislav Hodek a vychází jako 153. svazek edice D.
Zkrocení zlé ženy
autor
Shakespeare WilliamZřejmě první Shakespearova komedie, ale také jedna z nejčastěji uváděných a vydávaných, se originálním způsobem vyrovnává s věčným tématem dramat a literatury vůbec, tedy s láskou a vztahy mezi mužem a ženou. Jde o příběh dvou sester protichůdných povah, něžné, křehké a romantické Bianky, která si může vybírat mezi dvornými nápadníky, a temperamentní a nezkrotné Kateřiny, o kterou se uchází mužný a prostořeký hrubián Petruccio. Komedie bohatá na zápletky i slovní humor potěší srdce diváka a čtenáře i dnes, kdy pohled na muže a ženu je na hony vzdálen poměrům v době Shakespearově. V překladu Břetislava Hodka vychází jako 152. svazek edice D.
Moje pohádky
Nové vydání nejoblíbenějších pohádek B. Němcové, K. J. Erbena, bratří Grimmů a Ch. Perraulta s ilustracemi Heleny Zmatlíkové.
Tramvaj do stanice Touha
autor
Williams TennesseeVrcholné dílo moderního amerického psychologického dramatu z roku 1947. Příběh odehrávající se po válce ve francouzské čtvrti New Orelansu sleduje hluboce niterný život citlivé a iluzí plné Blanche DuBoisové, přijíždějící navštívit svou vitální sestru Stellu, která se provdala za primitivního hrubce Stanleyho Kowalského. Ve chvíli kdy si žena poznamenaná smrtí homosexuálního manžela myslí, že našla štěstí v novém vztahu, dojde k zborcení veškerých iluzí. Hra v překladu R. a L. Pellarových vychází jako 93. svazek edice D.