novinky
Hamlet
autor
Shakespeare WilliamTragický příběh dánského prince Hamleta, vrcholné dílo světové dramatiky z pera nejslavnějšího alžbětinského autora, vychází poprvé v překladu anglicisty a znalce Shakespearova díla Břetislava Hodka, který vytvořil pro inscenaci Národního divadla v Praze v režii M. Macháčka. V edici D 125. svazek.
Utíkej, Káčo!
autor
Zmatlíková HelenaPoutavé obrázky Heleny Zmatlíkové provázejí leporelo plné písniček. Utíkej, Káčo!, Ovčáci čtveráci, Já do lesa nepojedu a další písničky, které by neměly chybět mezi prvními knížkami v dětské knihovničce.
Každý dům má doma
autor
Černík MichalJednoduché verše Michala Černíka a dětem blízké obrázky Heleny Zmatlíkové seznamují nejmenší děti s rodinou a základními činnostmi, které doma dítě provázejí. Leporelo vhodné pro děti od 3 let.
Mám deset koníčků
autor
Zmatlíková HelenaV leporelu pro nejmenší s ilustracemi Heleny Zmatlíkové jsou lidové říkanky krůčkem, který děti seznámí s číslovkami od jedné do desíti.
Co ta očka vidí
autor
Hrubín FrantišekLeporelo s verši Františka Hrubína a kresbami Heleny Zmatlíkové seznamuje nejmenší děti s nejbližšími osobami a zvířátky z jejich okolí.
Fotbal s Fandou
autor
Březinová Ivona
Bylo nebylo
autor
Němcová BoženaPohádky o perníkové chaloupce, o Palečkovi, o slepičce a kohoutkovi, o Smolíčkovi a mnoho dalších ve výběru a úpravě pro děti od 4 let s barevnými ilustracemi Heleny Zmatlíkové.
Skapinova šibalství, Ztřeštěnec
autor
MolièreV edici D vycházejí dvě mistrné komedie, jejichž hlavními postavami jsou chytří a mrštní sluhové Skapino a Maskarilo, kteří dokáží přes veškerá příkoří vymýšlet neskutečné intriky a triky, aby pomohli svým pánům získat milovanou dívku. Oblíbené téma, které zdobí klasické komedie již od antiky, zpracovává Molière s notnou dávkou fantazie, což platí nejen o často uváděné zralé komedii i dovádění Skapina, ale i o jeho rané a málo známe komedii Ztřeštěnec, kde zbrklý mladík Lelio svou ztřeštěností hatí jeden po druhém všechny plány svého sluhy, kterých má nekonečnou zásobu. Skapinova šibalství přeložil Svatopluk Kadlec, Ztřeštěnce František Vrba.
Pygmalión
autor
Shaw George BernardSlavná komedie o pěti dějstvích nese název podle pověsti o řeckém sochaři, jenž vytvořil sochu tak krásnou, že se do ní zamiloval a na bohyni Afrodité pro ni vyprosil řeč a život. Stala se předlohou slavného muzikálu My Fair Lady. 42. svazek edice D poprvé vychází česky včetně autorovy předmluvy a doslovu, který se věnuje dalším osudům hlavních postav hry.