ediční plán
Romeo a Julie
autor
Shakespeare WilliamSlavná a nesmrtelná Shakespearova tragedie o lásce dvou milenců z nesvářených rodů Monteků a Kapuletů vychází v nádherném básnickém překladu Josefa Topola jako 74. svazek edice D.
Pygmalión
autor
Shaw George BernardSlavná komedie o pěti dějstvích nese název podle pověsti o řeckém sochaři, jenž vytvořil sochu tak krásnou, že se do ní zamiloval a na bohyni Afrodité pro ni vyprosil řeč a život. Stala se předlohou slavného muzikálu My Fair Lady. 42. svazek edice D poprvé vychází česky včetně autorovy předmluvy a doslovu, který se věnuje dalším osudům hlavních postav hry.
Maryša
autor
Mrštíkové Alois a VilémKlasické české drama z vesnického prostředí. Maryša je jedním z klenotů české divadelní tvorby. Neustále přitahuje významné inscenátory a její inscenace patří velmi často mezi pozoruhodné divadelní počiny. Mimochodem patří mezi nejpřekládanější česká dramata a nezřídka se objevuje i na zahraničních scénách. Dnes její hodnoty dokážeme ocenit snad ještě více, než v době jejího vzniku.
Faust - Druhý díl tragédie
autor
Goethe Johann WolfgangBobří kožich
autor
Hauptmann GerhartÚspěšná hra německého autora s podtitulem Zlodějská komedie o čtyřech jednáních, ve které se jedná o krádež bobřího kožichu, je satirickým pohledem na měšťáckou společnost, která dokáže oproti tomu, co hlásá, dobro trestat a špatnost chránit. Vychází jako 190. svazek edice D v překladu J. Stacha.
Komedie o umučení a slavném vzkříšení Pána a Spasitele našeho Ježíše Krista
autor
Kopecký JanTak zní celý název půvabné adaptace krkonošských pašijových her. V edici D svazek 189.
Král Lear
autor
Shakespeare WilliamTragický příběh panovačného a prchlivého krále, který nedokázal rozeznat pravou lásku od falše plných lichotek. Hluboké zklamání z nevděku dvou dcer, kterým odkázal své království, dovede zlomeného krále až k šílenství. Bolestná cesta nejen krále Leara, ale i dalších postav hry, je korunována poznáním, které však přichází pozdě. Jedno z nejsilnějších Shakespearových dramat vychází v překladu M. Lukeše jako 130. svazek edice D.
Cyril a Teniska
autor
Malinský ZbyněkMalá Deniska, které se stýská po tatínkovi, se seznámila se zahradníkem Cyrilem. Staral se o jabloně, hrušně, třešně, broskvoně, meruňky i ořechovník, a tak měl hodně práce, ale také spoustu radosti z ovoce, které se mu tam urodilo. Deniska si přátelství užívá, dozví se leccos o zahradě. Moc rádi si spolu povídají a vzájemně si vyprávějí veselé příběhy a pohádky – o březové panence, o hvězdách, o ledových mužích, o houbách a o mnoha dalších věcech. Vyprávění provázejí obrázky Heleny Zmatlíkové a knížka je vhodná pro začínající čtenáře.
Oko za oko
autor
Shakespeare WilliamTuto „hořkou“ komedii známe také pod názvy Veta za vetu nebo Půjčka za oplátku. Příběh o zneužití moci, nezřízené vášni a odpuštění nahlíží do vévodského dvora, nevěstince i vězení ve zkorumpované Vídni. Tématy Shakespearovy poslední, třinácté komedie jsou moc, spravedlnost a chtíč. Hra nastoluje zásadní témata lidské existence a její humor zabíhá do grotesknosti a cynismu. V překladu Jiřího Joska vychází jako 186. svazek edice D.
Dům Bernardy Albové
autor
Lorca Federico GarcíaStrhující příběh vynikajícího španělského básníka a dramatika odehrávající se v kamenném domě, kde doňa Bernarda Alba po smrti svého manžela přísně hlídá svých pět dcer, které zoufale touží po lásce muže, patří mezi nejpůsobivější tragické příběhy španělského divadla. Vychází v překladu Antonína Přidala jako 187. svazek edice D.